L’influence des compétences en langue des signes française sur la posture professionnelle des ergothérapeutes exerçant en France ou en francophonie.

Introduction : Le langage est l’élément premier qui constitue l’humanité. Les êtres humains sont des êtres sociaux, qui ont besoin d’entrer en contact avec l’autre et de pouvoir communiquer avec lui par différents canaux. Dans le processus d’intervention en ergothérapie, la multicanalité de la communication s’avère nécessaire à la création de la relation de confiance. Elle se base sur l’expression des émotions et se segmente en 3 composantes (le verbal, le para-verbal et le non-verbal). La langue des signes utilise principalement le canal visuel et possède des paramètres similaires à la communication non-verbale. Or, la posture professionnelle des ergothérapeutes bilingues (français/LSF) semble être impactée par le maniement de ces paramètres non-verbaux. Objectif : Déterminer l’influence des compétences en langue des signes française (LSF) sur la posture professionnelle des ergothérapeutes. Méthodologie : Une approche inductive, en partant d’une expérience personnelle vers une généralisation, est appliquée. Cette étude qualitative s’appuie sur l’utilisation d’entretiens semi-dirigés avec des ergothérapeutes ayant des compétences en LSF et exerçant en France ou en francophonie. Une analyse de verbatim via le logiciel IRamuteq couplée à une analyse de contenu, nous a permis d’exposer les récurrences de mots tout en soulignant les paramètres non-verbaux signifiants. Résultats : Ces entretiens ont permis d’identifier des concepts communs entre l’ergothérapie et la LSF, justifiant ainsi l’utilisation de cette langue dans la composante non-verbale de la communication. Conclusion : Cette étude met en évidence les apports et l’influence de cette langue visuo-gestuelle sur la posture professionnelle des ergothérapeutes exerçant en France ou en francophonie.

  • Ophélie MICHAL
  • 2021
  • Ergothérapie, posture professionnelle, communication, langue des signes, bilinguisme
  • Occupational therapy, professional posture, communication, sign language, bilingualism
  • Introduction : The langage is the first element of humanity. The human beings are social beings, who need to get in touch with others and be able to communicate with them through different modes. During the care intervention in occupational therapy, the multimodal nature of communication is necessary to create a relationship of trust. Communication is based on the expression of emotions and is divided into 3 components (verbal, para-verbal and non-verbal). Sign language mainly uses the visual mode and has similar parameters with the non-verbal communication. The professional posture of bilingual (French/FSL) occupational therapists seems to be impacted by the handling of these non-verbal parameters. Objectives : To determine the influence of French sign language (FSL) skills for occupational therapists on their professional posture. Approach : By applying an inductive approach, starting with a personal experience towards a more general one. This qualitative study is based on exploitation of semi-structured interviews with occupational therapists with FSL skills practicing in France or French-Speaking countries. An analysis of verbatim via the IRamuteq software coupled with a content analysis allowed us to expose words recurrences while highlighting significant non-verbal parameters. Outcomes : These interviews identified common concepts between occupational therapy and french sign language justifying the use of this language in the non-verbal component of communication. Conclusion : This study highlights the contributions and influence of this visual-gestural language on the professional posture of occupational therapists practicing in France or French-Speaking countries.

  • IFE TOULOUSE
  • MEMOIRE-IFET-2021-MICHAL-LSF-POSTURE PROFESSIONNELLE-1e7067e9